There are legal limitations on quoting from copyrighted Bible versions. Scripture references indicated by WEB in my book—Mysteries of the Everlasting Kingdom—and a few of the other articles on my site have been written or “retrofitted” (with permission) using this essential new “free” source.)
This version of the Scriptures, because it is electronic, is capable of improvement. If you find an error, and can prove it to the editor—it will be corrected! So my quotations will sometimes vary slightly from the latest update.
I will be switching to the Gabriel Bible as time allows.
Here is what I had been doing:
“Whenever I believe that an alternative rendering (to the WEB) is better it is flagged with brackets [like this]. The one exception is that I prefer to capitalize the pronouns referring to Elohim (God): He, Him, His etc as in most other modern translations. This convention sometimes helps establish who is being referred to. More importantly, it is a modern way of showing additional respect for our Creator. Additionally, a few other phrases that I believe could use more conceptual weight, such as ‘New Covenant’, ‘New Jerusalem’ and ‘Two Witnesses’ are also capitalized.”
“The World English Bible (WEB) is a Public Domain (no copyright) Modern English translation of the Holy Bible, based on the American Standard Version of the Holy Bible first published in 1901, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testament ... For more information, please see the ‘Frequently Asked Questions’. Comments on the World English Bible should be directed to web-editor@eBible.org”
Everything there is to know about this significant version is available here.
Read the World English Bible on line.